« モニター回答:-sene/-sela/-celaで終わる動詞など | Principale | モニター回答:関係代名詞cuiと時を表す副詞表現 »

21/09/2009

モニター回答:再帰動詞形式的用法の非人称(続き)!訂正!

以下の内容に誤りがあるとご指摘をいただきました。
お詫びして訂正いたします。

************************

2009年7月11日の記事で

Ci si lava le mani
Ci si lavano le mani

という文がありましたが、これについてまだご質問には続きがありました。


〜〜〜〜〜
le mani を代名詞 le で言い換えたとき、どの場所におけばよいのでしょうか。
〜〜〜〜〜


これは、代名詞にできません。
代名詞を並べて使えるのはふたつまでと決まっています。
************************


と、いうのは誤りでした。


私が知らなかっただけで3つ並べられるそうなのです。

Ci si lava le mani
Ci si lavano le mani

この場合にle maniを代名詞leにするとci とsiの間に入るそうです。
ciがceになって

Ce le si lava

ですね。

le maniがそのまま名詞のときは、lavarsiは単数形、複数形、両方あり、ですが
le maniが代名詞になると、これが目的語だとはっきり意識されるからでしょうか、lavarsiは単数形のみになります。


指摘してくださった方が、このエントリのコメント欄に他の文例も挙げてくださっているので是非そちらもご覧ください。
ですね。

|

« モニター回答:-sene/-sela/-celaで終わる動詞など | Principale | モニター回答:関係代名詞cuiと時を表す副詞表現 »

Commenti

Salve,
Lei ha scritto che 「代名詞を並べて使えるのはふたつまでと決まっています。」
Non e` proprio esatto, si possono usare anche 3 pronomi, come ad esempio,
"Con un po` di fatica ce la si fa`".
"Certe cose ce le si dice in privato"
"Le mani ce le si lava prima di mangiare"
Saluti
Mauriello
http://sendaideitariago.blogspot.com/

Scritto da: | 25/08/2010 a 12:31 p.

Salve Mauriello, tante grazie del Suo post tanto gentile! Non avevo mai visto tali frasi, non lo sapevo. Nella vostra lingua ci saranno ancora tante cose che devo conoscere. La ringrazio. Adesso visito il Suo blog.

Scritto da: みりあ | 25/08/2010 a 10:38 p.

Scrivi un commento



(Non visualizzato con i commenti.)




TrackBack

URL per il TrackBack a questo post:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/164543/46272852

Di seguito i weblog con link a モニター回答:再帰動詞形式的用法の非人称(続き)!訂正!:

« モニター回答:-sene/-sela/-celaで終わる動詞など | Principale | モニター回答:関係代名詞cuiと時を表す副詞表現 »