« marzo 2009 | Principale | luglio 2009 »

30/06/2009

モニタリングへの回答:vedere+人(〜に会う)のように…

ご要望
「・vedere+人(〜に会う)のように、「〜を会う」でなく「〜に」となる日本語表記のズレが生じる動詞にどんなものがあるか?
 間違えやすい具体例を2~3つあげていただけると、さらにうれしい!」

他動詞+直接目的語は、日本語に訳すとたいてい「〜を…する」となりますが、vedereの目的語が人の場合、「誰々に会う」「誰々と会う」と言います。これは日本語の側の問題ですが、「〜に」「〜と」というとイタリア語にする際に前置詞aやconを使う必要があるような錯覚を起こしがちです。
この点をテキストの中で説明しているのですが、vedere以外で似たようなことが起こる動詞の例を、というご要望ですね。


回答

「salutare「挨拶する」、frequentare「つきあう、通う」、ringraziare「感謝する」、pregare「頼む」などもこの例です。辞書で確認してくださいね。

これは、テキストにボタンを押して出てくる説明として加えさせていただきました。

ありがとうございました!

| | Commenti (0) | TrackBack (0)

« marzo 2009 | Principale | luglio 2009 »